Dagens ryska prosa liknar mest av allt en vildvuxen trädgård där de gamla perennerna håller på att trängas undan av en brokig skara nya livskraftiga arter. En genre som ändå fortsätter att blomstra rikligare i Ryssland än på många andra håll är novellen. Flera författare skriver huvudsakligen noveller och det är svårt att komma på någon betydande rysk prosaist som inte också skulle skriva noveller.
Novellerna i den här antologin handlar alla om kärlek - om än av mycket olika slag. Olga Slavnikova skriver om en ödesdiger skolförälskelse medan Jevgenij Popovs stridslystna äldre makar förenas genom vodkan och sängen. Nina Sadurs storstadstjejer tar till magin i sin kärleksnöd medan Anatolij Gavrilovs ynglingar står längtande i landsbygdens lera. Jurij Buidas Nastja är desperat bunden till sin kriminelle man medan Viktor Pelevin låter sin Masja göra en resa till dödsriket ...
Trots att de tolv författarna är berömdheter på hemmaplan, har de flesta av dem har aldrig förr publicerats på svenska. Antologin är sammanställd av Kristina Rotkirch och varje novell kompletteras med en kort essä om författaren.
Översättning: Kristina Rotkirch, Janina Orlov och Ben Hellman.
Jag studerade språk, litteratur och filosofi vid Helsingfors universitet men lika viktigt var jobbet som redaktionssekreterare på Studentbladet. Därifrån gick vägen till Hufvudstadsbladet och så småningom till Rundradion, till den dåvarande Samhälls- och kulturredaktionen. Med tiden blev jag alltmer kulturredaktör och fick förmånen att arbeta inom en oerhört inspirerande grupp...
Läs mer